МОСКВА, 22 мая, 2020, Pan Pacific Agency. В России нет никаких ограничений на прямые иностранные инвестиции в сфере возобновляемой энергетики, хотя большинство иностранных партнеров предпочитают вкладывать средства в проекты на рынке ветрогенерации, заявил директор Ассоциации развития возобновляемой энергетики Алексей Жихарев в ходе пресс-конференции ТАСС.
«Большинство инвестиций в развитие технологической составляющей ветрогенерации в России – это как раз иностранные инвестиции. Siemens Gamesa Renewable Energy (инжиниринговая компания со штаб-квартирой в Испании), Lagerwey (производитель турбин из Нидерландов), Vestas Wind Systems (производитель из Дании) – это все международные компании, которые вместе с российскими партнерами инвестируют средства в создание сектора возобновляемой энергетики», – сообщил эксперт, отвечая на вопрос Pan Pacific Agency.
Между тем, на российском рынке солнечной энергетики «ситуация немного другая», признал он. Основной производитель оборудования для солнечной энергетики в России Hevel LLC – это российская компания. Из крупных иностранных игроков представлена только компания Solar Systems, которая имеет в капитале китайских акционеров.
«Никаких ограничений на данный момент в части выхода на российский рынок новых иностранных игроков мы не видим. Возможно, инвесторов смущает объем рынка, которым мы не можем похвастаться: в Китае ежегодно вводится 100 ГВт мощностей, в России – около 300 МВт. Наверное, это единственное, что может останавливать большого иностранного инвестора от вхождения в российский проект», – сказал Алексей Жихарев.
Он также отметил, что для строительства объектов возобновляемой энергетики в изолированных энергорайонах российское законодательство не требует от иностранного производителя локализовать производство. «Там можно строить генерирующие мощности на основе иностранного оборудования, и такие примеры есть на Дальнем Востоке России: ветрогенераторы Kamai использованы для объектов в Тикси и Усть-Камчатске. Насколько я знаю, они хорошо себя показали», – сказал эксперт.
Оригинальная версия заметки на английском языке опубликована Pan Pacific Agency.